Nous vous recommandons quelques sites voisins.

Visitez-les !

Nouveauté sur le site :

Galerie de photos

Dictons occitans ou le bon sens paysan

 Les avancées technologiques font peu à peu oublier aux jeunes générations combien, nous sommes dépendants de la nature qui nous entoure. D'abord chasseurs et cueilleurs, puis agriculteurs, les premiers hommes savaient qu'ils dépendaient entièrement d'elle. Obligés de la subir, ils avaient appris à l'observer pour mieux l'utiliser. Et c'est ainsi que dans toutes les sociétés rurales se sont transmis des dictons concernant le temps à venir. Leur origine est très ancienne. Fruits de nombreuses observations, ils ont servi pendant des siècles de repères au monde paysan avant que la célèbre météo avec ses mesures, ses statistiques et ses cartes ne prennent le relais à la fin du XIXème siècle. Ces dictons en langue occitane, langue du Fenouillèdes, ont été recueillis dans les Monts de Lacaune, département actuel du Tarn.

Nous avons décidé au cours de cette année 2016 de vous en présenter douze, chacun
correspondant au mois en cours.

Nous adressons nos très sincères remerciements à l’auteur de cette recherche, Monsieur Henry Mas, originaire de cette région qui nous a aimablement autorisé à utiliser son travail.

Carte d'Occitanie:

carte occitanie

La nouvelle année commence toujours par des voeux et pour les hommes de la terre, c'était souvent: Bona annada plan granada de plan d'autras acompanhada :
Bonne année, qu'elle soit fructueuse et accompagnée de beaucoup d'autres !

Janvier: Val mai un raubaire al granièr, qu'un bel mes de Genièr.

Il vaut mieux un voleur (à Caramany on dit aussi volur) dans le grenier qu'un beau mois de janvier. Espérons qu'en cette année 2016 où l'hiver n'en finit pas d'arriver, ce dicton ne se révélera pas trop juste.

Février: Febrièr, que gèle e que trone, anonça un bèl auton.

Février, qu'il gèle ou qu'il tonne, annonce un bel automne. Avec ce mois de février qui n'apporte ni froid, ni pluie et encore moins neige, nous devons donc nous inquiéter pour l'automne prochain.

Mars: Poda lèu, poda tard, res val pas la poda del mes de Març.

Voilà un dicton tout trouvé pour nos vignerons: Taille tôt, taille tard, rien ne vaut la taille du mois de mars.

Avril: I a pas un bèl mes d'abril qu'aja pas son mantèl de gresilh.

Il n'y a pas un beau mois d'avril qui n'ait pas son manteau de grésil. La neige et le froid de ces derniers jours l'ont confirmé.

Mai: Mai fa o desfa, en mai fai ço que te plai.

Mai fait ou défait, en mai fais ce qu'il te plait. Un proverbe bien connu mais qui ne doit pas faire oublier d'être attentif aux Saints de glace: Saint Mamert le 11, Saint Pancrace le 12, Saint Servais le 13.

Juin: L'aiga del mes de junh anima lo molin a punt.

L'eau du mois de juin anime le moulin à point. Un dicton qui rappelle combien les pluies de printemps sont bénéfiques.

Juillet: Per la Magdalena, avelana plena, lo rasim vairat e lo blat amassat.

Pour la sainte Madeleine, (le 22 juillet), noisette pleine, le raisin coloré et le blé ramassé. Un dicton qui illustre bien les préoccupations de nos paysans pour leurs récoltes.

Août: A la santa Domenica, te plangas pas se la calor te pica.

A la Sainte Dominique, le 8 août, ne te plains pas si la chaleur te pique. Cette année, la chaleur a été plus qu'au rendez-vous et pas seulement à la Sainte Dominique.

Septembre: Pluèja a la Sant Gregori, autant de vin a beure.

Pluie de la Saint Grégoire, le 3 septembre, autant de vin à boire. Hélas, il n'a pas plu à la saint Grégoire ni toutes les semaines qui l'ont précédée.

Octobre: Quand plou a la Sant Danis, l'ivèrn es polit.

Quand il pleut pour la Saint Denis (le 9 octobre), l'hiver est joli. Espérons que ce sera le cas cette année, tant nous avons besoin d'eau.

Novembre: L'estiva de Sant martin dura del vèspre al matin.

L'été de la Saint Martin dure du soir au matin. Et c'est de plus en plus vrai!

Décembre: Lo vent que bufa per Nadal, bufa los tres quarts de l'an.

Le vent qui souffle à Noël, souffle les trois quarts de l'année.

Et pour terminer ce florilège, voici le dicton bien connu qui annonce avec la nouvelle année, l'allongement des jours et donc le retour de la lumière.

Per Santa Luça, un pè de puça (piusa), per Nadal un pè de gal e per l'an nòu un pè de buòu.

Pour Sainte Luce, un pied de puce, pour Noël un pied de coq et pour l'an neuf un pied de bœuf. 

Source:

  • Dictons et expressions occitanes recueillis dans notre Montagne. Henry MAS et Pèire THOUY. Edition : CRPR, Centre de Recherches du patrimoine du Rieumontagné.

 Photo:

Les pays de langue occitane, carte publiée par Occitanet en 2001